皆さんこんにちは!
今回は私が最近気になっているTREASUREの
B.L.T(Bring Like That)
という曲の、JP verで私が好きなところをドドドーンと連ねていきます!
ちなみに私は音楽素人なので、「ここの音がこうで〜」とか「この曲はこういうジャンルで〜」みたいに、詳しく音楽的な面から見た解説は1mmもできないことだけ、前提に読んでいただけると嬉しいです。
何も音楽のことを知らなくても「この曲が好き!」「なんかよく分かんないけど、ラスサビの音刻んでる感じがいい!」ぐらいに花畑の頭で曲を聴くぐらいが私の性に合っているので、今回はそんな感じのノリで記事を進めていきたいと思います。
それでは早速スタート!
(映像は韓国ver)
(こっちは日本語verの音源)
①イントロ
音が徐々に大きくなって、「始まるぞ...」的な雰囲気を出している所からもう好き。始まり方としては歴代のプデュのテーマ曲と同じですね。
最初から伝わる清涼感。そしてコロコロとした音の可愛さ。イントロはDIAのWill you go out with meに似ている気がします。
②初っ端のバンイェダム
最初からイェダムだなんて、なんて贅沢な...
なんでイェダムってこんな良い声してるんでしょうか。真っ直ぐで澄みきっていて、一度聞くと満足感はあるのにもっともっと欲しくなる、唯一無二の歌声。こんなボーカルがいるトレジャーってもはや存在自体がチートでは??怖ぃ...
③マシホの能力の高さ
全マシホの親戚に感謝。先祖にも感謝。マシホをこの世に存在させてくれてありがとう。そして沢山努力してデビューを掴み取ったマシホに最大のありがとうを。
イェダムのパートが終わって、その次に来るマシホのパート。歌い方天才ですか??
一見ストレートに歌ってるように聴こえて実はすごいテクニックが入ってるんです!
星瞬けばそこは僕らのSecret Paradise(Paradise)
の赤文字の部分。そう!Paradise。このワンフレーズの歌い方に取り上げたいところがある。
まずParadiseの赤い部分に注目して聴いてみてください。どうです??ここで音が切り替わってるの分かりますか?
diで声を浮かすような、喉を鳴らす直前のような形で一瞬違う雰囲気になる。何気ないけどアクセントがあって、聴き心地がすごく良いんですよね....
④そこからの怒涛のハスキー
アサヒ→ジョンウ→ヒョンソク→ジョンウ→ジフン
という一連の流れが好き。イェダム→マシホは比較的上記のメンバーに比べるとクセがなくでスッキリとした聴き心地ですが、その二人で私達を酔わせた後に来るハスキーボイスの連続がとにかく良い。
若いグループでこんなハスキーチックな声を持ったメンバーが多い所中々居ない。
YG宝石箱は放送当時噂で聞いていたものの、私はリアタイ視聴出来ずに放送終了してしまったのですが、当時私は「Going Crazy」だけは聴いてました。(中身も見なさいよ...)
その時気になったのはジョンウの声。
「혼자만의 사랑은 하기 싫어」(サビのラスト)の部分でした。ハスキー声を持つボーカル特有のかすれや声の上がり方。自然体のかすれはものすごく魅力があると私は思っています。個人的にハスキーな声が好きなだけなんですけどもね!!
⑤母音
ジョンウパートで好きな部分をもう一個。
「闇に包まれ 舞う香りのようにそばにいて」
の部分。
舞う香りのようにそばにいて
赤文字全部「い段」です!!!
韓国語の歌詞が
おどぅめ かりょじょ
어둠에 가려져
暗闇に包まれる
ふとじぬん ひゃんぎちょろむ
흩어지는 향기처럼
散る香りのように
ぎょて いっそじょ
곁에 있어줘
そばにいて
なのでただ和訳しただけと言われればそんな感じもするんですが、そうだとしても「い」の音が流れるように出てくるからめちゃくちゃ聴き心地が良い。これは優勝。
韓国語歌詞も、赤文字の部分がiの音で音の運びが日本語verとそこまで変化がないので、これも聴きやすい理由かもしれないですね。
YGの楽曲でいえば、WINNERの「Love is a Lie」の日本語verの歌詞なんかも
まるで平気なフリ
Oh 言えないまま
君と別れたこと
みたいに同じ音が沢山含まれていて、聴き心地がいいんですよ!
日本語じゃなければ、KARAのSTEPという曲の2番始まり、ジヨンのパートもそんな感じ
내일은 새로울꺼야 기대를 높여
ねいるん せろうるっこや きでるる のっぴょ
ね??R(ㄹ)の音がいっぱい入ってて聴いてて楽しくなりません?発音しても楽しい。最高。
⑥クラップ音
更にサビ前のジョンウ&ジフンパートからもう一つ。この部分クラップ音が徐々に早くなっていくんですが、その音が早くなるタイミングが絶妙で好きです!
闇に包まれ
舞う香りのように👏そばにいて
全てをここに〜👏〜
星明かり暮れゆく場所
スピードが速くなるところに👏を入れてみました。「全てをここに」は「ここに」で伸ばす部分で速くなるんです。本当に絶妙だなぁ!!!
そして和訳もとてもいいです。「星明かり暮れゆく」ってなんて綺麗な言葉なの...
私より綺麗な日本語使ってる....
⑦ラップパート
2番のラップパートめちゃくちゃ好きなので、一個一個あげていきたいと思います。
まずはハルトのパートから。
雲に覆い隠されようとも永遠にEyes on you
の部分ですが、「〜されようとも」って部分ものすごい良い
「〜されようとも」ってものすごくいい言葉じゃないですか?「されても」とかじゃダメなんです。「されようとも」がいいんです。
次に、その後のヨシパートの韻の踏み方!!
Bling Bling 君 の前じゃ他無 意味
「いい」で韻踏んでるんですね〜
しかもここでヨシが、君を「きんみ」意味を「いんみ」と小さな「ん」を間に入れて発音するので、「Bling」とうまい具合に噛み合うんですよ....すごくないっすか....
ラップパートをJP verにしたら、原曲では韻踏んでたのに、歌詞の意味を訳すことに集中しすぎて歌詞が韻を踏んでない....なんてこともありますが、さすがYGが雇った翻訳家さん。ラップパートの歌詞訳が流石です!
⑧ユンジェヒョクの日本語
可愛いです。ジェヒョクのほわほわした声がそのまま日本語の歌詞に乗って耳にダイレクトに届く感じがいい。
爽やかでハキハキしている曲ではあるけれど、どこか優しさの詰まったようなこの曲に、ジェヒョクの歌声がピッタリなんですよね〜
⑨Cメロ
ラスサビ(Bling Bling baby 君の瞳)の前に、一旦静かになる部分、本当に素敵
裏で薄く流れてるコーラスのような、優しく抜けるような音が静かな中に入っていて、そこもなんとも言えない美しさがある
ジョンウのパートのハモリも最高だし、ジフンの突き抜ける声がかっこよくて耳が喜びます
⑩ラストのユニゾン
メンバー全員で声を重ねて一緒に歌うことをそこまで見かけなくなったこの時代、最後に大合唱(ユニゾン)を持ってくることで曲を最高潮に持っていったまま終わることができるという流石すぎる構成....!
ということで!ザッとB.L.T(Japanese ver)の好きなところを10個あげてみました!
専門的な用語を使わなかった(使えなかった)ので、どこの部分を言ってるんだろうときっと思われたと思いますが、最後まで読んでくださってありがとうございました!
TREASUREの楽曲はいつも最高なので、これからもどんな曲を出すのか期待してます!